Форум » Стихи наших участников » Сказка о вороне » Ответить

Сказка о вороне

Лира1209: Сказка о вороне Я хочу рассказать вам сказку Подарите за это мне ласку. Старому ворону трудно летать, Покой и уют в гнезде создавать. Когда-то все было иначе… Когда-то я был молодым… Когда-то я был влюбленным… Когда-то я сам был другим. Когда-то я был человеком… О том тяжело вспоминать Случилось однажды летом То, о чем надо сказать. Родился в семье я графа Лет тридцать тому назад Чуть позже я встретился с ЖАннет Что в нашей деревне жила. Мы с ней подружились сразу Мы были вдвоем всегда Как вырос, нашел я невесту Но это была не она. ЖаннЕт разозлилась сильно Но что же хотела она? Ее никогда не любил я Чего же она ждала? Однажды летнюю ночью Она ко мне в гости зашла И медленно проговорила, Что нету пути назад. Ее я понял не сразу, Но стоила мне спросить, Жаннет мне тихо сказала, Что нечего ведьму злить. Семь лет я уже как ворон. И мне тяжело уж летать. Я знаю, что век мой не долог Но жалко мне все ж умирать.

Ответов - 10

mort: отлично.. только отбетить... я бы "отбетил".. а так я обожаю баллады, (просто обожаю), а это стихотворение в стиль очень даже вписывается..

Potion_master: Когда увидел, аж сердце упало. Пошлый я человек, сразу подумал о грузинский басня про варон... А я очень бретонские баллады люблю. И мавританские и испанские романсы времен реконкисты...

mort: ну да.. я обожаю еще и всяческую "менестрельщину"... и прованскую "трубадурщину".. даже написал работу по этому жанру... (жалко что не сохранилась..)


Девушка по имени Sun: Я тоже люблю Бретонские тексты...жаль, курс у нас был какой-то поверхностный, в общих чертах... Особенно вот этот отрывок запомнился: Me а rauis pep den, certк drй va quenet, Drй va tal aliou loar, va diou geus goularet Drй va corf а so drant, ganlant epep andret, Charmi'r maro deiz ha nos, ameus me proposet... Как грустно. Эта Жаннет напоминает мне Джинни.

Potion_master: Ха! А у меня... а у меня!!! есть книга бретонских романсов! И даже один в mp3 (я его, аки полечку, перепер на родной язык). Вечером выложу.

Девушка по имени Sun: А что же "Ха"? Безумно завидую... как же я хочу книгу романсов *вздыхает* но у нас ни в одном магазине нет... Кстати, Вы узнали строки? Вдруг...

Potion_master: Не настолько хорошо помню. Я обещал выложить Gortoz a ran. Мой корявый перевод: Я жду тебя уже давно Под старой башней, где темно, Под серой башней, где темно, Под серой башнею дождей... И буду вечно ждать под ней,- В стволе древесном ждать под ней. Меня ты вынешь из ствола... С ветвями руки я сплела. С ветвями руки я сплела,- В тени у башни я ждала. С тобой вдвоем уйдем туда, Где крики чаек и звезда, Где волны плещут, где звезда...

Девушка по имени Sun: Красиво. Хочется пропеть под лирическую музыку) А можно взглянуть на оригинал (если возможно)? А тот отрывок так переводится: Я соблазняю мужчин, конечно, моей красотой, Моим челом цвета луны, моими коралловыми губами, Моим веселым телом, благосклонным, Я собираюсь соблазнять смерть днем и ночью...

Potion_master: АААААААА.... Это я когда-то Люцу писал... Оригинал: Gortoz a ran Gortozet 'm eus, gortozet pell E skeud teñval touriou gell E skeud teñval touriou gell E skeud tenval an touriou glav C'hwi am gwelo 'c'hortoz atav C'hwi am gwelo 'c'hortoz atav Un deiz a vo 'teuio en-dro Dreist ar moriou, dreist ar maeziou Dreist ar maeziou, dreist ar moriou D'am laerezh war an treujou 'teuio en-dro karget a fru E skeud tenval an touriou du 'teuio en-dro an avel c'hlas Da analan va c'halon c'hloaz't Kaset e vin diouzh e anall Pell gant ar red en ur vro all Kaset e vin diouzh e alan Pell gant ar red, hervez 'deus c'hoant Hervez 'deus c'hoant pell eus ar bed Etre ar mor hag ar stered Не которые буквы пришло заменить (u и n). Ссылка на FTP, где можно скачать архив. Также рекомендую зайти в папку Як цуп-цоп -->Swf--> Loituma - Lucius Malfoy.swf Делалось с 6 до 12 утра 1 января 2007г. после 14-часового прослушивания представленной песни.

Девушка по имени Sun: Potion_master пишет: Делалось с 6 до 12 утра 1 января 2007г. после 14-часового прослушивания представленной песни *голосом няни Вики* Мама дорогая!!! Спасибо) А вообще, это лишний раз понять, что я пока ничего не понимаю в бретонской версификации...



полная версия страницы